ไม่มีกระทู้ใหม่ ข่าวสารประจำวัน
ไม่มีกระทู้ใหม่ ข่าวการศึกษา
ไม่มีกระทู้ใหม่ ข่าวประชาสัมพันธ์
ไม่มีกระทู้ใหม่ แวดวงครูสกลนคร
ไม่มีกระทู้ใหม่ เรื่องเล่าจากโรงเรียน
ไม่มีกระทู้ใหม่ สาระน่ารู้
ไม่มีกระทู้ใหม่ คุณครูพาเที่ยว
ไม่มีกระทู้ใหม่ VDO Clip
หน้า: [1]
ทับศัพท์ ขอปรับ แต่ไม่เปลี่ยน
เมื่อ ตุลาคม 01, 2012, 09:40:08 PM โดย admin
อ่าน 954 | ตอบ 0

วันนี้ (1 ต.ค.) ภายหลังราชบัณฑิตยสถาน ออกมาระบุว่า กำลังสำรวจความคิดเห็นต่อการแก้ไขคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ จำนวน 176 คำ ผู้สื่อข่าวเดลินิวส์ออนไลน์ สอบถามความคิดเห็นกรณีดังกล่าวไปยัง นายสุผจญ กลิ่นสุวรรณ ผู้ประกาศข่าวและพิธีกรรายการอิงลิช เบรคฟาสต์ ของสถานีโทรทัศน์ไทยพีบีเอส ในฐานะกูรูภาษาอังกฤษ กล่าวว่า เห็นด้วยกับการสอบถามความคิดเห็นก่อนตัดสินใจแก้ไข และเข้าใจว่าทางราชบัณฑิตมีเจตนาที่ดีในการแก้ไขคำศัพท์ให้ตรงกับการออกเสียง แต่มีข้อกังวลว่า คำทับศัพท์ที่กำลังพิจารณาเปลี่ยนใหม่จะตรงกับการออกเสียงที่ถูกต้องหรือไม่ เช่น เทคโนโลยี แม้เสนอเขียนใหม่เป็น เทคโนโลยี่ แต่ที่ออกเสียงคือ เทคโนโลจี่ นอกจากนี้ คำศัพท์ภาษาอังกฤษมักออกเสียงได้หลากหลายตามสำเนียงที่แตกต่าง เช่น สำเนียงอเมริกัน สำเนียงอังกฤษ จึงแนะนำให้พิจารณาเรื่องดังกล่าวเพิ่มเติม

นายสุผจญ กล่าวอีกว่า หากมีการแก้ไขคำทับศัพท์ทั้ง 176 คำตามข่าว โดยความเห็นส่วนตัวเกรงว่าจะทำให้คนไทยหันไปเขียนคำเป็นภาษาอังกฤษแทนคำที่คิดว่าเขียนด้วยภาษาไทยแล้วลำบาก ล่าช้าในการพิมพ์หรือเขียน เช่นการแชทหรือพูดคุยผ่านแอพพลิเคชั่นบนโทรศัพท์มือถือ ซึ่งกรณีนี้อาจทำให้คนไทยลืมคำทับศัพท์เหล่านั้นไปเลย

ด้าน นายกิจมาโนชญ์ โรจนทรัพย์ หรือคุณครูลิลลี่ ครูสอนภาษาไทยของสถานบันกวดวิชาพินนาเคิล เปิดเผยว่า หากมีการแก้คำทับศัพท์ใหม่จะทำให้เด็กสับสนในการเรียน จดจำยาก ของเก่าที่เรียนอยู่เดิมก็ยังจำได้ไม่หมด จำได้ไม่ดี อาจส่งผลกระทบไปถึงผู้ปกครองเมื่อต้องสอนบุตรหลานก็จะลำบากยิ่งขึ้น ดังนั้น ไม่อยากให้เปลี่ยน แต่อยากให้ปรับ โดยเน้นที่การสอน แนะอธิบายเรื่องคำยืมจากภาษาอื่นหรือคำทับศัพท์ให้ชัดเจน ว่าเขียนอย่างไร ออกเสียงอย่างไร จะเป็นทางที่ดีกว่า เพราะภาษาไทยไม่ใช่ภาษาคาราโอเกะ

ทั้งนี้ การเขียนศัพท์ใหม่ให้ตรงกับการออกเสียง ทางราชบัณฑิตยสถาน แบ่งออกเป็น 7 แบบ ประกอบด้วย 1.คำที่ใส่เครื่องหมายไม้ไต่คู้เพื่อแสดงสระเสียงสั้น เช่น เทนนิส-เท็นนิส แบคทีเรีย-แบ็คทีเรีย  2.คำที่เปลี่ยนตัวพยัญชนะเป็นอักษรสูง เช่น ไนต์คลับ-ไน้ต์ขลับ แฟลต-แฝล็ต 3.คำที่ใส่เครื่องหมายวรรณยุกต์เอก เช่น กอริลลา-กอริลล่า แคลอรี-แคลอรี่

4.คำที่ใส่ ห นำเพื่อแสดงเสียงวรรณยุกต์เอก เช่น คลินิก-คลิหนิก กะรัต-กะหรัต 5.คำที่เติมเครื่องหมายวรรณยุกต์โท เช่น กลูโคส-กลูโค้ส มอเตอร์-มอเต้อร์ 6.คำที่เติมเครื่องหมายวรรณยุกต์ตรี เช่น กอล์ฟ-ก๊อล์ฟ แบงก์-แบ๊งก์ และ 7.คำที่มีหลายพยางค์ เช่น คอนเสิร์ต-ค็อนเสิร์ต คอมพิวเตอร์-ค็อมพิ้วเต้อร์.


ที่มhttp://www.dailynews.co.th/education/158359

 
พิมพ์
 
ยังไม่มีความคิดเห็น
 
หน้า: [1]
 

ตอบด่วน

 
 

Powered by SMF 1.1.18 | SMF © 2013, Simple Machines © Copyright by KruSakon.com. All rights reserved. Sakon Nakhon, Thailand.Theme by sudtua